Издательство учебной и научной литературы ФЛИНТА
Издательство «ФЛИНТА»: 117342, Москва, ул. Бутлерова, 17-Б, офис 324.
Тел.: (495) 336-03-11, факс: (495) 334-82-65.   E-mail: flinta@mail.ru

ПРОСМОТР КНИГИ

Автор:Новикова М.Г.
Название:Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода: монография
Раздел:Перевод и переводоведение
Переплет:Обложка
Страниц:208 с.
Издание:3 - М.: ФЛИНТА: Наука, 2016
ISBN:978-5-9765-1445-4 (ФЛИНТА), 978-5-02-037790-5 (Наука)
УДК:81`255.2
ББК:81-7
Новикова М.Г. «Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода: монография» В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, переводческих преобразованиях в синхронии и диахронии. В исследовании графически анплизируется работа интеллекта в момент понимания текста на исходном языке и подбора переводческих трансформаций в условиях, наиболее ярко демонстрирующих движения мысли в сознании переводчика: 1) при переводе предложений со сходной лексико-грамматической структурой в английском и русском языке для синтаксических преобразований; 2) при переводе емких по смыслу слов, требующих компенсации значения, т.е. в тех случаях, когда авторский замысел не совпадает с конвенциональным значением текстовых элементов для лексических трансформаций. Результаты данного анализа позволяют утверждать, что в основе адекватности перевода лежит новое научное понятие, как мера смысла, которое и обусловливает выбор переводческих эквивалентов на различных структурных уровнях текста.
Для специалистов в области теории перевода, лингвокогнитивистики, коммуникативной лингвистики, семиотики, лингвокультурологии, для аспирантов, студентов языковых вузов и всех, кто интересуется проблемами перевода.
Купить электронную версию:«Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода: монография» на сайтe GLOBALF5